close

 

50% G33K and 50% Lite

1f u c4n r34d th1s u r34lly n33d t0 g37 l41d

WARNING: This website contains mature content

Subscribe to G33K Lite.com by email, receive the latest links and articles.

 

 

Welcome
Tuesday, 07 February 2012
(4 votes, average 5.00 out of 5)

Facts

proverbs

 

 

Common Dutch proverbs/phrases which I have obtained during my 9 years of residence:

 

Dutch Proverb: "Achter het net vissen"
Literal Translation: "To fish behind the net"
Meaning: "to be too late for having success, doing things without result"

 

Dutch Proverb: "Als een kip zonder kop."
Literal Translation: "Like a chicken without a head"
Meaning: "To act like a fool"


Dutch Proverb: "Appels met peren vergelijken"
Literal Translation: "Comparing apples to pears"
Meaning: "Comparing things that are impossible to compare"
English equivalent: "Comparing apples to oranges."


Dutch Proverb: "Beter één vogel in de hand dan tien in de lucht"
Literal Translation: "Better one bird in the hand than ten in the sky"
Meaning: "One bird in the hand is better than two in the bush".


Dutch Proverb: "Beter laat dan nooit."
Literal translation: "Better late than never"
Meaning: It's better to arrive late than never.


Dutch Proverb: "De appel valt niet ver van de boom"
Literal Translation: "The apple doesn't fall far from the tree."
English: "A chip off the old block"



Dutch Proverb: "De pen is machtiger dan het zwaard."
Literal translation: "The pen is mightier than the sword".
Meaning: Words are more powerful than violent acts.

 

Dutch Proverb: "Een appeltje voor de dorst"
Literal Translation: "A little apple for the thirst."
Meaning: "Something you save for a time when you really need it."
English equivalent: "Save (something) for a rainy day."

 

Dutch Proverb: "Geen nieuws is goed nieuws."
Literal translation: "No news is good news."
Meaning: Bad news has wings, so if nothing bad has been heard, nothing bad has happened.

 

Dutch Proverb: "Jong geleerd is oud gedaan."
Literal Translation: "Learned when young is done when old."
Meaning: "Something learned at an early age will be easy when one is old(er)."

 

Dutch Proverb: "Makkelijker gezegd dan gedaan."
Literal Translation: "Easier said than done."
Meaning: "It is easier to speak of something than actually do it."



Dutch Proverb: "Een beschuitje met iemand willen eten"
Literal Translation: "Wanting to eat a little biscuit with someone"
Meaning: "Feeling attracted to someone / Having sexual feelings for someone"

 

Dutch Proverb: "Oost west, thuis best."
Literal Translation: "East West, home best."
Meaning: No matter where you travel, it's always great to come home.
English Equivalent: "Home sweet home."


Dutch Proverb: "Uit het oog, uit het hart."
Literal Translation: "Out of the eye, out of the heart."
English equivalent: "Out of sight, out of mind."


Dutch Proverb: "Voor een appel en een ei"
Literal Translation: "For an apple and an egg."
Meaning: "Buying something really cheap, paying very little money."


Dutch Proverb: "Wat de boer niet kent dat eet hij niet."
Literal Translation: "What the farmer doesn't know, he doesn't eat."
Meaning: "A stick-in-the-mud will try nothing new."

Dutch Proverb: "Waar een wil is is een weg."
Literal Translation: "Where there's a will, there is a way."
Meaning: "There is a way to achieve anything, if one really tries."

Dutch Proverb: "Wie goed doet, goed ontmoet."
Literal Translation: "He who does good, will meet good."
Meaning: "Who does good things to others, will receive good things in return."


Dutch Proverb: "Wie het laatst lacht, lacht het best."
Literal Translation: "He who laughs last, laughs best."
Meaning: Don't laugh your enemy in the face when you are temporarily winning, because he can be more determined to defeat you.

 

 

Educate your self with even more Dutch Proverbs at Wikiquote!